ログイン・会員登録

会員の方

ID・パスワードをお持ちの方は、
こちらからログインください。

パスワードをお忘れの方はこちら

認証キーの承認をされる方はこちら

2016年1月より会員IDがメールアドレスに統一されました。

会員登録されていない方

会員限定コンテンツのご利用には、会員登録が必要です。

新規会員登録

50秒でわかる
Takeda Medical site

サイトマップお問合わせ

  • 新規会員登録
  • ログイン

会員限定こんなときどう言う?
医療スタッフのための英会話

Lesson42 待合室:蜂刺されの子どもの親に対応する

蜂に刺された子どもを診察に連れてきた母親に話を聞きます。

お子さんはいつ蜂に刺されたのですか。
When was your child stung by a bee?
15分くらい前です。できるだけ早く毒針を抜いて患部に氷をあてましたが、今は真っ赤に腫れてしまいました。
About 15 minutes ago. I removed the stinger as soon as possible and put some ice on the area, but now it’s really red and swollen.
蕁麻疹や呼吸困難などの重いアレルギー反応はありませんでしたか。
She did not
    (, right?).
  • breathing
  • a
  • difficulty
  • allergic
  • such
  • severe
  • as
  • or
  • reaction
  • have
  • take
  • hives
  • いいえ。でも、すごく腫れています。
    No, but it’s really swollen.
    局所的な反応、つまり刺された患部の周りの腫れは命にかかわることはありません。しかし、蕁麻疹や息切れを起こしたら、すぐに救急車を呼んでください。
    A local reaction―a swelling around the sting area―is not life threatening. But if she develops hives or shortness of breath, you need to call an ambulance immediately.
    分かりました。
    All right.